• 论坛网址:https://dianbai.wiki(可微信分享)、https://0668.es、https://0668.cc(全加密访问)

我的第一封英文情书(呕心沥血) (1人在浏览)

麦当当

小学二年级
注册
2005-05-12
帖子
173
反馈评分
0
点数
1
喜欢上王小姐后,决定要给她写一封情书,这封情书一定要不落俗套。苦思之下,触发了灵感,现在卖饼干说是卖克力架,做网站的想办法上纳斯达克,那我也走国际路线,写封英文情书,扯着虎皮拉大旗,显示一下自己的才华吧。      

Dear wang litte girl:   亲爱的王小姐:    
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就象明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法-----丢硬币决定还是译成litte girl。      

From see you one eye, I shit love you.   
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)      
Your eyes close, I die; your eyes open, I come back on live. Your eyes close and open again and again, I die again and again.   
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。      
Maybe you do not know me, no matter. One see clock emotion is pop.   
“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”   (译一见钟情颇费了一番功夫,一、见、情都会,但钟字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)       
I think I should introduce myself to you.   我想应该介绍一下自己。   
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)      
I call Li old big. toyear 25.   
我叫李老大,今年25.   (今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)       
My home four mouth people: papa,mama, I and DD.   
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。   (还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)      
I beat letter very fast, because I am a computer high hand. I even act as black guest.   
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。      
I do early fuck every day, so that I can have strong body to protect you.   
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。   (“操”译成fuck也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)       
Please come to eat and sleep with me, or I will cut my hair to be a monk, and find a place where many monks live in to over my life.   
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。   (实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是gameover吧,over当然就是结束啦。)     
 your old big   你的老大   
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点象黑社会的感觉,算了,不管它啦。)      
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!        
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early fuck(做早操)去了!
 

附件

  • 1001381036.gif
    1001381036.gif
    89.8 KB · 查看: 207
  • bb.gif
    bb.gif
    90.9 KB · 查看: 220
  • gallery_217_4_2825.jpg
    gallery_217_4_2825.jpg
    5.2 KB · 查看: 207
哈哈哈``````
 
哈哈.笑死...
好贴
 
.................
 
。。。。。。。。。

错句不少啊
 
和典型的白捞黎一样。。。
 
天啊~~~~晕死了!!
王小姐看到这封信大概也晕死!
 
精华
 

附件

  • 1001381036.gif
    1001381036.gif
    89.8 KB · 查看: 221
.........正宗中国式英语.........
 
笑到抽筋啊~~~~
不过
相当年我们也是这样的啊~~~
 
笑到抽筋啊~~~~
不过
相当年我们也是这样的啊~~~
 
刚好路过
dt.gif
tongue.gif
smile.gif
 

附件

  • 1001381036.gif
    1001381036.gif
    89.8 KB · 查看: 203
踩到香蕉皮~~~~~
 
我觉得

灌水

开心就得啦

千祈吾好计较啊
 

附件

  • 0404231346431.jpg
    0404231346431.jpg
    69.4 KB · 查看: 206
  • gallery_217_4_2825.jpg
    gallery_217_4_2825.jpg
    5.2 KB · 查看: 200
厉害。。
 
晕~~~~
我考试不懂的时候才会这样翻译。。。
这种事情。。怎么能比考试要马虎。。
 
..................................
 

正在浏览此帖子的用户

后退
顶部