• 论坛网址:https://dianbai.wiki(可微信分享)、https://0668.es、https://0668.cc(全加密访问)

蝴蝶《LE PAPILLON》 (1人在浏览)

小曼蛙

☜εїз...Leah's Dreams...εїз☞
荣誉会员
注册
2004-12-05
帖子
11,317
反馈评分
0
点数
61
年龄
38
(screen.width*0.8-200)) this.width=(screen.width*0.8-200)'>

(screen.width*0.8-200)) this.width=(screen.width*0.8-200)'>

(screen.width*0.8-200)) this.width=(screen.width*0.8-200)'>

(screen.width*0.8-200)) this.width=(screen.width*0.8-200)'>

(screen.width*0.8-200)) this.width=(screen.width*0.8-200)'>



蝴蝶 Papillon, Le (2002)



导 演:Philippe Muyl
主 演:Alain Bert
Alain Blazquez
Magali Bonat
Christiane Bopp
Jacques Bouanich
Fabien Béhar
Armand Chagot
Laurent Chouteau
上 映:2002年12月18日 ( 法国 )
地 区:法国 ( 拍摄地 )
对 白:法语
评 分:7.1/10( 184票 ) 
颜 色:彩色
时 长:89 分钟
类 型:剧情 喜剧
分 级: 瑞典:Btl
阿根廷:13
德国:12
法国:U
芬兰:K-7
瑞士:7
新加坡:PG
RMVB发布:影养青年娱乐社区 - http://www.movieyouth.net
RMVB制作:nyzm2004
剧情简介:
8岁的莉萨与搜集各种美丽花蝴蝶的爷爷偶然相遇,因为要寻找全欧洲最稀有、一只名叫「伊莎贝拉」的蝴蝶而开启他俩“不期而遇”的旅程。一路上,热情活泼的小莉萨有问不完的问题,冷静严肃的爷爷就某个层面来看,也只是另一个小孩子;于是,两个个性迥然不同的“爷孙”彼此斗嘴、嘲弄的画面,与诙谐机智、妙趣横生的对白成了全片令观众笑语不断的趣味所在,也是本片最成功的地方。

在法国吸引上百万名观众、票房突破2亿元的「蝴蝶」,由法国天才童星柯莱儿布翁尼许、三届法国西泽奖影帝米歇尔塞侯,以及擅长处理家庭喜剧的导演菲利浦慕勒、参与过艺术电影「情欲飞舞」和奥斯卡得奖影片「美丽心灵」的摄影师尼可拉斯海特共同织起一场充满鸟语阳光、绿草如茵、观看蝴蝶翩翩起舞的快意人生!全片不仅将法国阿尔卑斯山的自然景致拍得令人神往,导演更将隐含在人生中的哲理、心灵课题,以深入浅出的「儿童逻辑」方式让大人们在会心微笑之余思考学习。

《蝴蝶》( LE PAPILLON)是出温馨感人的电影,在法国上映时,吸引了百万名观众,票房大收。而这张电影原声带,也同样出色。配乐家 Nicolas Errera以钢琴还有弦乐为主要的基调,铺陈出轻缓优美的旋律,流泄出法式的浪漫情调,顺畅的乐章直到〈 L'ultime Voyage〉时,出现诡谲的低鸣音干扰,暗喻着剧中老少的互动关系微妙转变,聆听这张专辑,也彷佛重回屏幕前,再次感受蝴蝶的轻盈飞舞,跟人性间的纯良情感。
重点推荐:片尾曲 LE PAPILLON
法语歌词:
le papilon
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
  Pour que les oeufs fassent des poules.
  Pourquoi les amoureux s’embrassent?
  C’est pour que les pigeons roucoulent.
  Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
  Parce que ca fait partie du charme.
  Pourquoi le diable et le bon Dieu?
  C’est pour faire parler les curieux.
  Pourquoi le feu brule le bois?
  C’est pour bien rechauffer nos coeurs or.
  Pourquoi la mer se retire?
  C’est pour qu’on lui dise “Encore.“
  Pourquoi le soleil disparait?
  Pour l’autre partie du decor.
  Pourquoi le diable et le bon Dieu?
  C’est pour faire parler les curieux.
  Pourquoi le loup mange l’agneau?
  Parce qu’il faut bien se nourrir.
  Pourquoi le lievre et la tortue?
  Parce que rien ne sert de courir.
  Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
  Pour nous faire croire au Pere Noel.
  Pourquoi le diable et le bon Dieu?
  C’est pour faire parler les curieux.
  ca t’a plu, le petit voyage?
  A la prochaine fois, d’accord.
  D’accord.
  Je peux te demander quelque chose?
  quoi encore?
  on continue mais cette fois-ci c’est toi qui chantes.
  Pas question.
  Tu te pleures.
  Non, mais non.
  alors, c’est le dernier couplet.
  Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
  Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
  Parce que la pluie fait flic flac.
  Pourquoi le temps passe si vite?
  Parce que le vent lui rend visite.
  Pourquoi tu me prends par la main?
  Parce qu’avec toi je suis bien.
  Pourquoi le diable et le bon Dieu?
  C’est pour faire parler les curieux.

中文:
你看?蝴蝶幔磕阆g蝴蝶幔楷F在,我要砺一跟蝴蝶有P的故事。
“为什么鸡会下蛋?”
- 为了蛋都变成小鸡。


“为什么情侣们要亲吻?”
- 是为了鸽子们咕咕叫。


“为什么漂亮的花会凋谢?”
- 因为那是游戏的一部分。


“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
是为了让好奇的人有话可说。


“为什么木头会在火里燃烧?”
- 是为了我们象毛毯一样的暖。


“为什么大海会有低潮?”
- 是为了让人们说:“再来点”.


“为什么太阳会消失?”
- 为了地球另一边的装饰。


“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
是为了让好奇的人有话可说。


“为什么狼要吃小羊?”
- 因为他们也要吃东西。


“为什么是乌龟和兔子跑?”
- 因为光跑没什么用.


“为什么天使会有翅膀?”
- 为了让我们相信有圣诞老人。


“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
是为了让好奇的人有话可说。


你喜欢我们的旅行吗?
- 非常喜欢.


我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?
- 可惜我没能看到蟋蟀。


为什么是蟋蟀?
- 还有蜻蜓。


嗯,也许下一次吧。


我能问你点事情吗?
- 又有什么事?

我们继续,不过由你来唱?
- 绝对不可以。


来吧。
- 不,不,不。


这是最后一段了。
- 你是不是有点得寸进尺了呢?


为什么我们的心会“滴答”?
- 因为雨会发出“淅沥”声。


为什么时间会跑得这么快?
- 是风把它都吹跑了。


为什么你要我握着你的手?
- 因为和你在一起,我感觉很温暖。


“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
是为了让好奇的人有话可说。
这么具有童真的歌词的主题曲,电影当然也是童趣盎然,温情款款。


[mp3]http://www.is.ac.cn/personnalweb/hubing/home/weblog2004/7-9/Papillon.mp3[/mp3]
 
觉得很有趣的歌,呵呵。因为那个时候我在看别人贴子的时候,听到这首歌,就根据这首歌连接地址找到的。好好听。以前保存在电脑里,现在给大家分享下。
 
N久以前久听过了..
好像有人发过,...


不过很不错的说

支持
 
QUOTE(kennylee @ 2005年06月06日 Monday, 09:05 PM)
N久以前久听过了..
好像有人发过,...
不过很不错的说

支持
[snapback]391752[/snapback]​


sq.gif
是很久了,偶以前电脑里保存着的,现在才拿出来给人听的。呵呵。
 
现在又找到了,可能我输入的内容不对,所以找不到。。
 

正在浏览此帖子的用户

后退
顶部