• 论坛网址:https://dianbai.wiki(可微信分享)、https://0668.es、https://0668.cc(全加密访问)

大话兵器谱 (2人在浏览)

新来报到,焉可不知名人?
 
face3.gif
顶蛙子老狼
 
好贴,蛙子许久不露脸了。
 
近来寒窗苦读,读的人晕晕的,今晚上网吹吹水,轻松一下
 
哇。。。哇。。。。。蛙。。。。。。子。。。。。。。。
 
ou zhou de gong gong dian nao mei you zhong wen shu ru fa!
 
QUOTE(byronroy @ 2014年04月12日 Saturday, 03:31 PM)
ou zhou de gong gong dian nao mei you zhong wen shu ru fa!
[snapback]3629517[/snapback]​


帮你翻译:欧洲的公共电脑没有中文输入法。
 
其实,B可以用谷歌在线翻译工具,先打出英语,再译回中文,复制,粘帖。
反正你B总的英语至少有小学六年级水平。
 
其实,B可以用谷歌在线翻译工具,先打出英语,再译回中文,复制,粘帖。
In fact, B can be used Google online translation tools, first made in English, then translated back into Chinese, copy, paste.

反正你B总的英语至少有小学六年级水平。

Anyway, you B general English at least the sixth grade primary school level.
 
再试试英文回译翻译效果:
事实上,B可以用谷歌在线翻译工具,在英国首次提出的,然后翻译成中文,复制,粘贴。
无论如何,你B一般英语至少小学第六年级的水平。
 
有点差别,还是差不多吧。
 
哈哈,不错的方法,记得了
 
QUOTE(蛙子 @ 2010年12月14日 Tuesday, 02:32 PM)

[snapback]3070465[/snapback]​



曾听说有一个地方叫作"水区",前天无意间踩着蛤蟆的尾巴走进来,蓦然发现原来这就是传说中的水区;更神奇的竟有高手在此华山论剑.止不住好奇心,围观于一旁时,呵,更吃惊的是几年前竟有阿妹之传说.
呵,本想自作传一则,又恐给虎头续了豹尾一条.
tongue.gif
 
写个东澳及九七两光的列传似有意思。支持吗?如果引起不快及不安,就不写了。
smile.gif
 
QUOTE(★I☆ @ 2014年06月28日 Saturday, 04:45 AM)
写个东澳及九七两光的列传似有意思。支持吗?如果引起不快及不安,就不写了。
smile.gif

[snapback]3662397[/snapback]​


总管,赶紧写97,好有兴趣。
 

正在浏览此帖子的用户

后退
顶部