为什么外省人叫捞老呢 这个称呼怎么起源的
山野闲人 荣誉主席 注册 2011-03-17 帖子 6,216 反馈评分 920 点数 191 2020-01-21 #4 豆芽炒猪肠 说: 来自英文的low 形容外省人在打扮很low 很土鳖 点击展开... 当然不是这样。 捞是“老兄”“老松”变异音,本不带贬义的。只是很多人不明所以,以为是骂人的。
山野闲人 荣誉主席 注册 2011-03-17 帖子 6,216 反馈评分 920 点数 191 2020-01-21 #5 发展演变 当年解放军(四野)南下解放广东,军中大多数是北方人,他们用普通话称呼广州人“老兄”,而当时的广州人对普通话并不熟悉,于是把普通话“老兄”直接读成广州话“捞松”。后来“捞松”就成了广东人对外省人的称呼,而“捞头”就从“捞松”发展演变出来的。除“捞头”之外,还有“捞佬”、“捞仔”、“捞妹”等。随着信息的流传,广西和海南的粤语地区也引用“捞”的一系列词语。
发展演变 当年解放军(四野)南下解放广东,军中大多数是北方人,他们用普通话称呼广州人“老兄”,而当时的广州人对普通话并不熟悉,于是把普通话“老兄”直接读成广州话“捞松”。后来“捞松”就成了广东人对外省人的称呼,而“捞头”就从“捞松”发展演变出来的。除“捞头”之外,还有“捞佬”、“捞仔”、“捞妹”等。随着信息的流传,广西和海南的粤语地区也引用“捞”的一系列词语。
山 山妹子 小学一年级 注册 2019-09-05 帖子 143 反馈评分 9 点数 1 2020-01-21 #8 山野闲人 说: 发展演变 当年解放军(四野)南下解放广东,军中大多数是北方人,他们用普通话称呼广州人“老兄”,而当时的广州人对普通话并不熟悉,于是把普通话“老兄”直接读成广州话“捞松”。后来“捞松”就成了广东人对外省人的称呼,而“捞头”就从“捞松”发展演变出来的。除“捞头”之外,还有“捞佬”、“捞仔”、“捞妹”等。随着信息的流传,广西和海南的粤语地区也引用“捞”的一系列词语。 点击展开... 在我的认知里,普通话里一般称兄弟,老兄一词是粤语,客家话,闽南语里较常见
山野闲人 说: 发展演变 当年解放军(四野)南下解放广东,军中大多数是北方人,他们用普通话称呼广州人“老兄”,而当时的广州人对普通话并不熟悉,于是把普通话“老兄”直接读成广州话“捞松”。后来“捞松”就成了广东人对外省人的称呼,而“捞头”就从“捞松”发展演变出来的。除“捞头”之外,还有“捞佬”、“捞仔”、“捞妹”等。随着信息的流传,广西和海南的粤语地区也引用“捞”的一系列词语。 点击展开... 在我的认知里,普通话里一般称兄弟,老兄一词是粤语,客家话,闽南语里较常见
山野闲人 荣誉主席 注册 2011-03-17 帖子 6,216 反馈评分 920 点数 191 2020-01-21 #9 山妹子 说: 在我的认知里,普通话里一般称兄弟,老兄一词是粤语,客家话,闽南语里较常见 点击展开... 据资料,我们粤人称外地人“老兄”乃是以不标准的普通话称呼,于此慢慢演变“捞”。
夏哥兄弟 荣誉主席 注册 2008-10-30 帖子 4,667 反馈评分 507 点数 191 2020-01-23 #10 山野闲人 说: 当然不是这样。 捞是“老兄”“老松”变异音,本不带贬义的。只是很多人不明所以,以为是骂人的。 点击展开... 对